Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(high-school) student

  • 1 תלמיד תיכון

    high school student

    Hebrew-English dictionary > תלמיד תיכון

  • 2 учащийся средней школы

    Russian-english psychology dictionary > учащийся средней школы

  • 3 учащийся средней школы

    Русско-Английский новый экономический словарь > учащийся средней школы

  • 4 liseli

    high-school student

    İngilizce Sözlük Türkçe > liseli

  • 5 liseli

    high school student, high schooler.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > liseli

  • 6 estudiante

    adj.
    student.
    f. & m.
    student.
    estudiante universitario university student
    * * *
    1 student
    * * *
    noun mf.
    * * *
    * * *
    masculino y femenino ( de universidad) student; ( de secundaria) (high-school) student (AmE), (secondary school) pupil (BrE)

    estudiante de Derecho/Inglés — law/English student

    * * *
    Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    ----
    * atención al estudiante = student services.
    * basado en el estudiante = student-centred.
    * centrado en el estudiante = student-centred.
    * descuento por ser estudiante = student rate.
    * estudiante a distancia = distance student.
    * estudiante adulto = mature student.
    * estudiante con buenas notas = high achiever.
    * estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.
    * estudiante de ciencias de la educación = education student, student teacher.
    * estudiante de cursos superiores = upperclassman.
    * estudiante de diplomatura = undergraduate, undergraduate student, honours student.
    * estudiante de doctorado = doctoral student, Ph.D. candidate, Ph.D. student, doctoral candidate, doctoral graduate.
    * estudiante de empresariales = business student.
    * estudiante de enseñanza superior = tertiary student.
    * estudiante de intercambio = exchange student.
    * estudiante de licenciatura = graduate student.
    * estudiante de magisterio = student teacher.
    * estudiante de matrícula libre = external student.
    * estudiante de medicina = medical student.
    * estudiante de penúltimo año = junior student, junior.
    * estudiante de primaria = elementary student.
    * estudiante de primer año = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.
    * estudiante de recuperación = remedial.
    * estudiante de segundo año = sophomore.
    * estudiante destacado = achiever.
    * estudiante de último año = senior student, senior.
    * estudiante de último curso = final year student.
    * estudiante de un día a la semana = day release student.
    * estudiante escogido para pronunciar el discurso de despedida en la cere = valedictorian.
    * estudiante externo = off campus student.
    * estudiante extranjero = foreign student, overseas student, international student, exchange student.
    * estudiante fracasado = dropout, high-school dropout, school dropout.
    * estudiante posterior a la diplomatura = postgraduate student.
    * estudiante proveniente de otra universidad = transfer student.
    * estudiante que ha completado los estudios secundarios = high school graduate, high school leaver.
    * estudiante que trabaja como auxiliar = student assistant, student aid.
    * estudiantes = school population, student body.
    * estudiante superdotado = gifted achiever.
    * estudiante trabajador = student worker.
    * estudiante universitario = university student, college student.
    * estudiante universitario de primer año = college freshman.
    * estudiante universitario de último curso = senior major.
    * estudiante universitario externo = off-campus university student.
    * estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.
    * estudiante virtual = e-learner (electronic learner).
    * generación de estudiantes = cohort of students.
    * habitación de residencia de estudiantes = dorm room.
    * intercambio de estudiantes = student exchange.
    * precio para estudiantes = student rate.
    * promoción de estudiantes = cohort of students.
    * representante de los estudiantes = student representative.
    * residencia de estudiantes = dormitory [dorm, -abbr.], dorm, students' home, hall of residence, residence hall, student residence.
    * sala de estudiantes = student common room.
    * servicios a los estudiantes = student services.
    * servicios de atención al estudiante = student services.
    * sindicato de estudiantes = students' union.
    * * *
    masculino y femenino ( de universidad) student; ( de secundaria) (high-school) student (AmE), (secondary school) pupil (BrE)

    estudiante de Derecho/Inglés — law/English student

    * * *

    Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.

    * atención al estudiante = student services.
    * basado en el estudiante = student-centred.
    * centrado en el estudiante = student-centred.
    * descuento por ser estudiante = student rate.
    * estudiante a distancia = distance student.
    * estudiante adulto = mature student.
    * estudiante con buenas notas = high achiever.
    * estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.
    * estudiante de ciencias de la educación = education student, student teacher.
    * estudiante de cursos superiores = upperclassman.
    * estudiante de diplomatura = undergraduate, undergraduate student, honours student.
    * estudiante de doctorado = doctoral student, Ph.D. candidate, Ph.D. student, doctoral candidate, doctoral graduate.
    * estudiante de empresariales = business student.
    * estudiante de enseñanza superior = tertiary student.
    * estudiante de intercambio = exchange student.
    * estudiante de licenciatura = graduate student.
    * estudiante de magisterio = student teacher.
    * estudiante de matrícula libre = external student.
    * estudiante de medicina = medical student.
    * estudiante de penúltimo año = junior student, junior.
    * estudiante de primaria = elementary student.
    * estudiante de primer año = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.
    * estudiante de recuperación = remedial.
    * estudiante de segundo año = sophomore.
    * estudiante destacado = achiever.
    * estudiante de último año = senior student, senior.
    * estudiante de último curso = final year student.
    * estudiante de un día a la semana = day release student.
    * estudiante escogido para pronunciar el discurso de despedida en la cere = valedictorian.
    * estudiante externo = off campus student.
    * estudiante extranjero = foreign student, overseas student, international student, exchange student.
    * estudiante fracasado = dropout, high-school dropout, school dropout.
    * estudiante posterior a la diplomatura = postgraduate student.
    * estudiante proveniente de otra universidad = transfer student.
    * estudiante que ha completado los estudios secundarios = high school graduate, high school leaver.
    * estudiante que trabaja como auxiliar = student assistant, student aid.
    * estudiantes = school population, student body.
    * estudiante superdotado = gifted achiever.
    * estudiante trabajador = student worker.
    * estudiante universitario = university student, college student.
    * estudiante universitario de primer año = college freshman.
    * estudiante universitario de último curso = senior major.
    * estudiante universitario externo = off-campus university student.
    * estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.
    * estudiante virtual = e-learner (electronic learner).
    * generación de estudiantes = cohort of students.
    * habitación de residencia de estudiantes = dorm room.
    * intercambio de estudiantes = student exchange.
    * precio para estudiantes = student rate.
    * promoción de estudiantes = cohort of students.
    * representante de los estudiantes = student representative.
    * residencia de estudiantes = dormitory [dorm, -abbr.], dorm, students' home, hall of residence, residence hall, student residence.
    * sala de estudiantes = student common room.
    * servicios a los estudiantes = student services.
    * servicios de atención al estudiante = student services.
    * sindicato de estudiantes = students' union.

    * * *
    (de universidad) student, college student ( AmE), university student ( BrE); (de secundaria) (high-school) student ( AmE), (secondary school) pupil ( BrE)
    estudiante de Derecho/Inglés law/English student
    no trabaja, es estudiante she doesn't have a job, she's a student o she's at university ( o college etc)
    * * *

     

    estudiante sustantivo masculino y femenino ( de universidad) student;
    ( de secundaria) (high-school) student (AmE), (secondary school) pupil (BrE)
    estudiante mf student
    ' estudiante' also found in these entries:
    Spanish:
    carnet
    - expediente
    - también
    - tiempo
    - universitaria
    - universitario
    - aplazar
    - aplicado
    - aprobar
    - aprovechado
    - asiduo
    - bochar
    - carné
    - concienzudo
    - de
    - empollar
    - encaminar
    - flojo
    - licenciar
    - mechón
    - modelo
    - provecho
    - remitir
    - reprobar
    - torpedo
    English:
    advanced
    - appreciative
    - apt
    - erase
    - exchange
    - expel
    - go up
    - learner
    - mark
    - medic
    - medical
    - most
    - progress
    - scholar
    - senior
    - serious
    - student
    - undergraduate
    - year
    - fresh
    - junior
    - postgraduate
    - sophomore
    - under
    - -year
    * * *
    [de universidad, secundaria] student; [de primaria] schoolchild, pupil;
    una estudiante de Medicina a medical student;
    un bar de estudiantes a student bar
    * * *
    m/f student
    * * *
    : student
    * * *
    estudiante n student

    Spanish-English dictionary > estudiante

  • 7 liceal

    masculino y femenino (Ur) high school student (AmE), secondary school pupil (BrE)
    * * *
    masculino y femenino (Ur) high school student (AmE), secondary school pupil (BrE)
    * * *
    (Ur)
    high school student ( AmE), secondary school pupil ( BrE)
    * * *

    liceal sustantivo masculino y femenino (Ur) high school student (AmE), secondary school pupil (BrE)
    ' liceal' also found in these entries:
    Spanish:
    liceano
    - liceísta
    * * *
    adj
    Am Br secondary school, US high school;
    las autoridades liceales the Br secondary school o US high school authorities
    nmf
    Urug Br secondary school o US high school pupil

    Spanish-English dictionary > liceal

  • 8 Gymnasiast

    m; -en, -en, Gymnasiastin f; -, -nen; etwa grammar (school) pupil, Am. high school student
    * * *
    der Gymnasiast
    grammar school pupil; high school student
    * * *
    Gym|na|si|ạst [gʏmna'ziast]
    1. m -en, -en, Gym|na|si|as|tin
    [-'ziastɪn]
    2. f -, -nen
    ≈ grammar school pupil (Brit), ≈ high school student (US)
    * * *
    Gym·na·si·ast(in)
    <-en, -en>
    [gʏmnaˈzi̯ast]
    m(f) ≈ grammar-school pupil [or ≈ high-school student] AM
    * * *
    der; Gymnasiasten, Gymnasiasten, Gymnasiastin die; Gymnasiast, Gymnasiastnen ≈ grammar-school pupil
    * * *
    Gymnasiast m; -en, -en, Gymnasiastin f; -, -nen; etwa grammar (school) pupil, US high school student
    * * *
    der; Gymnasiasten, Gymnasiasten, Gymnasiastin die; Gymnasiast, Gymnasiastnen ≈ grammar-school pupil

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gymnasiast

  • 9 lycéen

    lycéen, -éenne [liseɛ̃, eεn]
    masculine noun, feminine noun
    * * *
    - éenne liseɛ̃, ɛn nom masculin, féminin secondary school student
    * * *
    liseɛ̃, ɛn nm/f lycéen, -ne
    secondary school pupil Grande-Bretagne (aged between 15 and 18 years old), high school pupil USA (aged between 15 and 18 years old)
    * * *
    A adj secondary school ( épith); vie lycéenne secondary school life.
    B nm,f secondary school student.
    , lycéenne [liseɛ̃, ɛn] nom masculin, nom féminin
    ≃ secondary school pupil (UK), ≃ high school student (US)
    ————————
    ( féminin lycéenne) [liseɛ̃, ɛn] adjectif

    Dictionnaire Français-Anglais > lycéen

  • 10 ОБРАЗОВАНИЕ

    @всеобуч compulsory secondary education @обязательное обучение compulsory education @дошкольные учреждения preschool facilities @ясли nursery, creche @детский сад kindergarten, day-care center @ученик pupil, high-school student @студент college student @аспирант graduate student @выпускник graduate @учитель high-school teacher @преподаватель teacher, instructor @ассистент instructor, teaching fellow @лаборант departmental/laboratory assistant @ректор university chancellor/provost @декан dean @профессор professor @доцент assistant professor (approximate equivalent) @научный сотрудник research associate/researcher @средняя школа high school @школа с продленным днем school with after-school activities program @интернат boarding school @техникум technical school, community college @ПТУ @профессионально-техническое училище vocational school @ВУЗ @высшее учебное заведение institute of higher learning/college/ university @институт institute @НИИ @научно-исследовательский институт scientific research instititute (research institute) @НИОКР научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы R and D (research and development) @юридический институт law school @медицинский институт medical school @педагогический институт teacher's college @дневник record of marks @отличник A student @пятерка A @двойка D @балл point (on an exam) @зачет credit, pass for a course @сдавать экзамен to take an exam @сдать экзамен to pass an exam @сессия exam period @шпаргалка pony, trot @поступать в университет to apply to a university @поступить в университет to be admitted to a university @окончить университет to be graduated from a university @плата за обучение tuition @стипендия scholarship @аудитория classroom @посещать занятия to go to class, attend class @заочные курсы non-matriculated/correspondence courses @курсы повышения квалификации advanced course, refresher course @записаться на семинар take/enroll in/register for a seminar @обязательный предмет required course @факультативный предмет elective course @специальность major @кафедра department @завкафедрой department chairman @факультет
    филологический, философский
    division @дипломная работа senior thesis @курсовая работа term paper @аттестат зрелости high school diploma @диплом j. i diploma @научная степень academic degree @степень бакалавра B.A. @степень магистра M.A. @кандидатская степень Candidate; equivalent of American Ph.D. @докторская степень Doctorate; Russian highest graduate degree, higher than American Ph.D. @кандидатский минимум Ph.D. exams, comprehensives @диссертация dissertation, thesis
    Note: тезис does not mean dissertation. Тезисы доклада is the summary of a report, the main ideas. Тезис means a basic assumption, idea.
    @научный руководитель thesis adviser @оппонент discussant at dissertation summary @автореферат published dissertation summary @учеба без отрыва от производства part-time study @прогуливать to play hookey @записаться в библиотеку to get a library card @читательский билет library card @открытый доступ open stacks @

    Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ОБРАЗОВАНИЕ

  • 11 гимназист

    secondary-school boy, grammar-school boy
    ам. high-school boy, high-school student
    * * *
    гимназѝст,
    м., -и secondary-school boy, grammar-school boy; амер. high-school boy, highschool student.
    * * *
    1. secondary-school boy, grammar-school boy 2. ам. high-school boy, high-school student

    Български-английски речник > гимназист

  • 12 гимназистка

    secondary-school girl
    ам. high-school girl, high-school student
    * * *
    гимназѝстка,
    ж., -и secondary-school girl; амер. high-school girl, high-school student.
    * * *
    1. secondary-school girl 2. ам. high-school girl, high-school student

    Български-английски речник > гимназистка

  • 13 средношколец

    средношколка secondary school student
    ам. high-school student
    * * *
    средношко̀лец,
    и средношко̀лни|к м., -ци; средношко̀лк|а ж., -и secondary school student; амер. high-school student.
    * * *
    1. ам. high-school student 2. средношколка secondary school student

    Български-английски речник > средношколец

  • 14 liceale

    liceale agg. high school (attr.), secondary school (attr.), pertaining to a 'liceo': studente liceale, pupil at a 'liceo'; licenza liceale, high school leaving certificate
    s.m. e f. high school student.
    * * *
    [litʃe'ale]
    1. agg
    secondary school attr Brit, high school attr Am
    2. sm/f
    secondary school Brit o high school Am pupil
    * * *
    [litʃe'ale] 1.
    aggettivo liceo attrib.
    2.
    sostantivo maschile e sostantivo femminile = student at a liceo
    * * *
    liceale
    /lit∫e'ale/
     liceo attrib.
    II m. e f.
     = student at a liceo.

    Dizionario Italiano-Inglese > liceale

  • 15 maturando

    maturando s.m. candidate for high school leaving examination
    agg. final year (of high school) (attr.).
    * * *
    [matu'rando]
    sostantivo maschile (f. -a) = high school student preparing to take the high school leaving examination
    * * *
    maturando
    /matu'rando/
    sostantivo m.
    (f. -a) = high school student preparing to take the high school leaving examination.

    Dizionario Italiano-Inglese > maturando

  • 16 licealistka

    m liceali|sta, licealistka f secondary-school pupil GB, high-school student US
    * * *
    - ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f
    secondary school student (BRIT), high school student (US)

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > licealistka

  • 17 licealista

    - sty; - ści; dat sg - ście; m
    ( decl like f in sg) secondary school student (BRIT), high school student (US)
    * * *
    mp
    licealistka f. Gen.pl. -ek high school student.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > licealista

  • 18 completamente

    adv.
    completely, totally.
    * * *
    1 completely
    * * *
    adv.
    * * *
    * * *
    adverbio completely
    * * *
    = all the way, completely, entirely, in + Posesivo + entirety, fully, in full, outright, perfectly, purely, squarely, thoroughly, totally, wholly, right through, head and shoulder, roundly, utterly, wholeheartedly [whole-heartedly], altogether, go + the whole hog, the full monty, by a long way, hopelessly + Adjetivo, one hundred percent, flat out, to the hilt, heinously + Adjetivo.
    Ex. Becker takes the topic all the way back to the Coonskin Library and frontier days.
    Ex. A completely specific statement of document content would have to be the text of the document itself.
    Ex. Table 1 may be used anywhere in the schedules, entirely at the discretion of the classifier.
    Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex. Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.
    Ex. Geographical divisions are sometimes given in full in the main schedule, and sometimes elsewhere as tables in classes.
    Ex. The author of an unpublished book normally had to sell it outright for whatever the publisher chose to pay in cash or in printed copies.
    Ex. This is a perfectly acceptable UDC class number but it does not conform to the citation order PME...ST.
    Ex. Indicative-informative abstracts are more common than either the purely indicative or the purely informative abstract.
    Ex. Surveillance licensing is one question which falls squarely into the 'free movement of goods' category and does not involve the harmonization of the laws of member states.
    Ex. Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.
    Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex. Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.
    Ex. Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.
    Ex. 'General recreation or leisure' stands out head and shoulders above all the other books borrowed from the library.
    Ex. The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    Ex. We recount the parts which absorbed us utterly, which made us feel that the alternative world was more vivid, more 'real,' than our life outside the book.
    Ex. I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
    Ex. Service in-depth abandons subject arrangement altogether, and seeks to arrange documents in categories according to their popularity.
    Ex. The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.
    Ex. The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.
    Ex. The best possible candidate, by a long way, is also one who is, for political reasons, a dark horse.
    Ex. Rumor has it that she 'tolerates' Mathilda Panopoulos, having tried many times to engage her in meaningful dialogue only to find her ' hopelessly set in her opinions'.
    Ex. Even if a runner does recover after pulling a muscle they will never be one hundred percent healed.
    Ex. The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex. Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex. What is truly and more heinously wrong though is that the architects of the financial disaster will likely go scot-free.
    ----
    * afectar completamente = engulf.
    * arrasar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * completamente + Adjetivo = altogether + Adjetivo, downright + Adjetivo, blissfully + Adjetivo.
    * completamente alemán = all-German.
    * completamente corrupto = rotten to the core.
    * completamente decidido a = dead set on.
    * completamente desarrollado = fully-developed.
    * completamente desnudo = stark naked.
    * completamente digital = all-digital.
    * completamente en vigor en = alive and well and living.
    * completamente equipado = with all mods and cons.
    * completamente europeo = all-European.
    * completamente resuelto a = dead set on.
    * completamente seco = bone dry.
    * demoler completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derrotar completamente = trounce.
    * destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruido completamente por el fuego = burnt out.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
    * detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
    * estar completamente borracho = be drunk and incapable.
    * estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.
    * estar completamente equivocado = be way off.
    * introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.
    * pagar completamente = pay up.
    * quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.
    * quemarse completamente = go up in + smoke.
    * romper completamente = break off.
    * romper completamente con = make + a clean break with.
    * ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.
    * ser completamente diferente = be in a different league.
    * ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.
    * vencer completamente = beat + soundly.
    * Verbo + completamente = quite + Verbo.
    * * *
    adverbio completely
    * * *
    = all the way, completely, entirely, in + Posesivo + entirety, fully, in full, outright, perfectly, purely, squarely, thoroughly, totally, wholly, right through, head and shoulder, roundly, utterly, wholeheartedly [whole-heartedly], altogether, go + the whole hog, the full monty, by a long way, hopelessly + Adjetivo, one hundred percent, flat out, to the hilt, heinously + Adjetivo.

    Ex: Becker takes the topic all the way back to the Coonskin Library and frontier days.

    Ex: A completely specific statement of document content would have to be the text of the document itself.
    Ex: Table 1 may be used anywhere in the schedules, entirely at the discretion of the classifier.
    Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex: Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.
    Ex: Geographical divisions are sometimes given in full in the main schedule, and sometimes elsewhere as tables in classes.
    Ex: The author of an unpublished book normally had to sell it outright for whatever the publisher chose to pay in cash or in printed copies.
    Ex: This is a perfectly acceptable UDC class number but it does not conform to the citation order PME...ST.
    Ex: Indicative-informative abstracts are more common than either the purely indicative or the purely informative abstract.
    Ex: Surveillance licensing is one question which falls squarely into the 'free movement of goods' category and does not involve the harmonization of the laws of member states.
    Ex: Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.
    Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex: Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.
    Ex: Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.
    Ex: 'General recreation or leisure' stands out head and shoulders above all the other books borrowed from the library.
    Ex: The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    Ex: We recount the parts which absorbed us utterly, which made us feel that the alternative world was more vivid, more 'real,' than our life outside the book.
    Ex: I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
    Ex: Service in-depth abandons subject arrangement altogether, and seeks to arrange documents in categories according to their popularity.
    Ex: The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.
    Ex: The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.
    Ex: The best possible candidate, by a long way, is also one who is, for political reasons, a dark horse.
    Ex: Rumor has it that she 'tolerates' Mathilda Panopoulos, having tried many times to engage her in meaningful dialogue only to find her ' hopelessly set in her opinions'.
    Ex: Even if a runner does recover after pulling a muscle they will never be one hundred percent healed.
    Ex: The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex: Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex: What is truly and more heinously wrong though is that the architects of the financial disaster will likely go scot-free.
    * afectar completamente = engulf.
    * arrasar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * completamente + Adjetivo = altogether + Adjetivo, downright + Adjetivo, blissfully + Adjetivo.
    * completamente alemán = all-German.
    * completamente corrupto = rotten to the core.
    * completamente decidido a = dead set on.
    * completamente desarrollado = fully-developed.
    * completamente desnudo = stark naked.
    * completamente digital = all-digital.
    * completamente en vigor en = alive and well and living.
    * completamente equipado = with all mods and cons.
    * completamente europeo = all-European.
    * completamente resuelto a = dead set on.
    * completamente seco = bone dry.
    * demoler completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derrotar completamente = trounce.
    * destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruido completamente por el fuego = burnt out.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
    * detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
    * estar completamente borracho = be drunk and incapable.
    * estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.
    * estar completamente equivocado = be way off.
    * introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.
    * pagar completamente = pay up.
    * quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.
    * quemarse completamente = go up in + smoke.
    * romper completamente = break off.
    * romper completamente con = make + a clean break with.
    * ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.
    * ser completamente diferente = be in a different league.
    * ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.
    * vencer completamente = beat + soundly.
    * Verbo + completamente = quite + Verbo.

    * * *
    completely
    está completamente loca she's completely insane
    están completamente borrachos they're blind drunk ( colloq)
    es completamente sordo he is stone deaf
    me parece completamente fuera de lugar I think it's totally out of place
    * * *
    completely, totally;
    estoy completamente seguro/lleno I'm completely sure/full;
    el plan fracasó completamente the plan was a total failure
    * * *
    adv completely, totally
    * * *
    : completely, totally
    * * *
    completamente adv completely
    es completamente normal it's completely normal / it's perfectly normal

    Spanish-English dictionary > completamente

  • 19 empollón

    adj.
    bookish.
    m.
    1 crammer, student who studies intensively at the very last minute, swot.
    2 grind, swot.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    * * *
    empollón, -ona
    * SM / F (=estudiante) swot *, grind (EEUU) *
    * * *
    - llona masculino, femenino (Esp fam & pey) grind (AmE colloq), swot (BrE colloq & pej)
    * * *
    = swotter, boffin, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.], swot.
    Ex. This article divides readers into 3 categories: 'bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.
    Ex. 'Boffins' have been identified as the category of learners who 'delight in unrelated fragments of knowledge for knowledge's sake,' and 'put these fragments into a framework and analyze them'.
    Ex. I've always considered myself something of a nerd, even back when being nerdy wasn't cool -- nowadays, everyone thinks they're a nerd.
    Ex. A stereotypical image of a teenage nerd emerged in the drawings of secondary students but not in elementary children's drawings.
    Ex. The book has the title 'The geek's guide to Internet business success'.
    Ex. At the heart of the novel is a geeky high-school student who lives in Preston, Idaho.
    Ex. Jack is dead brainy, such a swot that he always comes top in every exam.
    * * *
    - llona masculino, femenino (Esp fam & pey) grind (AmE colloq), swot (BrE colloq & pej)
    * * *
    = swotter, boffin, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.], swot.

    Ex: This article divides readers into 3 categories: 'bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.

    Ex: 'Boffins' have been identified as the category of learners who 'delight in unrelated fragments of knowledge for knowledge's sake,' and 'put these fragments into a framework and analyze them'.
    Ex: I've always considered myself something of a nerd, even back when being nerdy wasn't cool -- nowadays, everyone thinks they're a nerd.
    Ex: A stereotypical image of a teenage nerd emerged in the drawings of secondary students but not in elementary children's drawings.
    Ex: The book has the title 'The geek's guide to Internet business success'.
    Ex: At the heart of the novel is a geeky high-school student who lives in Preston, Idaho.
    Ex: Jack is dead brainy, such a swot that he always comes top in every exam.

    * * *
    masculine, feminine
    ( Esp fam pey) grind ( AmE colloq), swot ( BrE colloq pej)
    * * *

    empollón
    ◊ - llona sustantivo masculino, femenino (Esp fam &

    pey) grind (AmE colloq), swot (BrE colloq & pej)
    empollón,-ona fam pey sustantivo masculino y femenino swot
    ' empollón' also found in these entries:
    Spanish:
    empollona
    English:
    swot
    * * *
    empollón, -ona Esp Fam
    adj
    ser empollón to be Br swotty o US a grind
    nm,f
    Br swot, US grind
    * * *
    m, empollona f fam
    grind fam, Br
    swot fam
    * * *
    empollón n swot

    Spanish-English dictionary > empollón

  • 20 trimestre

    m.
    three months, quarter.
    * * *
    1 quarter, trimester
    2 EDUCACIÓN term
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=periodo) [gen] quarter, period of three months; (Univ) term
    2) (Econ) (=pago) quarterly payment; (=alquiler) quarter's rent
    * * *
    a) quarter, three-month period

    pago por trimestresI pay quarterly o every three months

    b) (Educ) term, ≈semester ( in US)
    * * *
    = term, semester.
    Nota: Período en el que normalmente se divide el curso académico; normalmente cuatro: otoño, invierno, primavera y verano.
    Ex. I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
    Ex. For instance, the number of volumes put on reserve and the number of times they have circulated during a semester, if plotted on a graph, can reveal significant trends.
    ----
    * durante todo el trimestre = semester-long.
    * segundo trimestre = second quarter.
    * trimestre de la primavera = spring semester.
    * trimestre del invierno = winter semester.
    * trimestre del otoño = autumn term, fall semester.
    * trimestre del verano = summer semester.
    * * *
    a) quarter, three-month period

    pago por trimestresI pay quarterly o every three months

    b) (Educ) term, ≈semester ( in US)
    * * *
    = term, semester.
    Nota: Período en el que normalmente se divide el curso académico; normalmente cuatro: otoño, invierno, primavera y verano.

    Ex: I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.

    Ex: For instance, the number of volumes put on reserve and the number of times they have circulated during a semester, if plotted on a graph, can reveal significant trends.
    * durante todo el trimestre = semester-long.
    * segundo trimestre = second quarter.
    * trimestre de la primavera = spring semester.
    * trimestre del invierno = winter semester.
    * trimestre del otoño = autumn term, fall semester.
    * trimestre del verano = summer semester.

    * * *
    1 quarter, three-month period
    pago por trimestres I pay quarterly o every three months
    2 ( Educ) term, ≈ semester ( in US)
    * * *

     

    trimestre sustantivo masculino


    b) (Educ) term, ≈ semester ( in US)

    trimestre sustantivo masculino quarter
    Educ term
    ' trimestre' also found in these entries:
    English:
    break up
    - midterm
    - quarter
    - term
    - half
    - trimester
    * * *
    1. [tres meses] quarter, three months
    2. Educ term;
    primer/segundo/tercer trimestre autumn/winter/spring term
    * * *
    m quarter; escolar semester, Br
    term
    * * *
    1. (en general) quarter
    2. (escuela, universidad) term

    Spanish-English dictionary > trimestre

См. также в других словарях:

  • High school — is the name used in some parts of the world (in particular Scotland, North America and Australia) to describe an institution which provides all or part of secondary education. The term originates in Scotland and spread to the New World countries… …   Wikipedia

  • High school club — High School clubs, student based school organizations, consist of administration approved organizations functioning with myriads of tasks, varying on the specific purpose of each respective club. Clubs compose of students, with adults as advising …   Wikipedia

  • high-school|er — «HY SKOO luhr», noun. U.S. a high school student …   Useful english dictionary

  • High School Big Shot — Infobox Film name = High School Big Shot image size = caption = One sheet for High School Big Shot director = Joel Rapp writer = Joel Rapp music = starring = Tom Pittman Virginia Aldridge Howard Veit Malcolm Atterbury cinematography = editing =… …   Wikipedia

  • secondary school student — high school student …   English contemporary dictionary

  • High School Musical (film series) — High School Musical Current logo to the High School Musical film series Directed by Kenny Ortega (1 3) Michael Lembeck (Sharpay s Fabulous Adventure) …   Wikipedia

  • High school football — is one of most popular interscholastic sports at high schools in the United States and the second most popular in Canada.Fact|date=August 2008 The game s popularity with both audiences and students is widespread across both nations.High school… …   Wikipedia

  • High school radio — within the United States is almost as old as radio broadcasting itself. Simply defined as a radio station, with its studios located at a high school and usually operated by its students with faculty supervision, stations fitting this description… …   Wikipedia

  • High School Musical 3: Senior Year — Theatrical release poster Directed by Kenny Ortega …   Wikipedia

  • High school ice hockey in Missouri — is not sanctioned by the Missouri State High School Activities Association (MSHSAA) but is sanctioned by USA Hockey. High school hockey in Missouri consists of two leagues centered in the two largest cities in the state, St. Louis, Missouri and… …   Wikipedia

  • High School Affiliated to Fudan University — (复旦大学附属中学, 复旦附中)is located Shanghai, near Fudan University campus, and is among the most prestigious high schools in Shanghai. Each year the high school produces several hundreds of graduates most of whom get admitted into well established… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»